BUSCA

Links Patrocinados



Buscar por Título
   A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Vicente Huidobro, Sus Mejores Poemas
(Editorial ZIG ZAG tradución y recopilación de José Zañartu)

Publicidade
VICENTE HUIDOBRO
SUS MEJORES POEMAS
Ed. ZIG-ZAG Stgo. Chile.
 
Bajo este título, editora Zig-Zag, publica en 1984 esta edición  popular dedicada a
Escritores chilenos, de la cual se desprende este comentario.
Este interesante libro seleccionado y traducido por José Zañartu nos muestra con magistral síntesis en plenitud el pensamiento Estético de este gran y poco difundido poeta. Edición bilingüe (francés y castellano) se inicia con el manifiesto estético del escritor donde reside su concepción del mundo justificatoria de su forma de escribir. Recordemos su estadía en Europa durante varios años, donde se reconoció su autoría sobre el Creacionismo, forma y estilo del cual hace gala de originalidad e inventiva.
Hablamos de un artista completamente adelantado a su tiempo, sus poemas gozan de una musicalidad que nos hace trascender nuestras miserias y vicisitudes humanas desatando nuestra imaginación, lejos de la educación rigurosa y formal, la misma que obligó a miles de jóvenes estudiantes a leer clásicos  por la fuerza (el peor castigo que se le puede infundir a una obra). Bienaventurados los que han conocido los clásicos por voluntad propia?Pero no nos alejemos del tema, Huidobro brilla con luz propia, prescindiendo de lanzamientos y campañas publicitarias tan frecuentes hoy en día; el llegó con el siglo XX, en  un país cuya geografía, semeja una larga isla pegada a una cordillera colindando en frente por un océano lejano y poco navegado, ya que la puerta a Europa  es por el Atlántico y este lejano país de geografía afiebrada dio a luz  a este poeta rebelde al eterno costumbrismo local de una literatura chata en los cuales pretendidos hallazgos literarios resultaban remedos europeos; si una influencia es mala, cuanto peor cuando es tardía?Claro, recordemos que son los albores del siglo, las noticias tardaban meses, sino años en llegar?En este contexto Huidobro irrumpe con voz propia, definida y original, entendiendo que el Arte, en este caso la poesía no debe estar en función de nada, tiene personalidad propia, no debe reflejar ni parecerse a nada (Borges opinaba lo mismo), de tal forma Huidobro teoriza y practica su creencia, la cual sin duda, aún conserva su modernidad?
Para finalizar cito al azar: Soy todo el hombre/el hombre herido por quién sabe quién/por una flecha perdida del caos/? De Altazor. El mundo se detiene a medio camino/con su cielo prendido en las montañas/y el alba en ciertas flores que yo conozco/?De El Ciudadano del Olvido. Mujer el mundo está amueblado por tus ojos/se hace más lato el cielo en tu presencia/la tierra se prolonga de rosa en rosa/ y el aire se prolonga de paloma en paloma/ al irte dejas una estrella en su sitio/ dejas caer tus luces como el barco que pasa/  mientras te sigue mi canto embrujado/ como una serpiente fiel y melancólica/ y tu vuelves la cabeza detrás de algún astro?.De Altazor.
Vicente Huidobro es a la literatura, lo que Magritte a la pintura: pura inventiva y creatividad?
LONTUE.
 
 



Resumos Relacionados


- Síndrome De E.m.i.

- Vertigo Y Futuro

- O Perfume: História De Um Assassino

- Altazor O El Viaje En Paracaídas

- Altazor O El Viaje En Paracaídas



Passei.com.br | Biografias

FACEBOOK


PUBLICIDADE




encyclopedia