Man Overboard (tradução )
(Indisponível)
So sorry it's over
Sinto muito, Acabou
So sorry it's over
Sinto muito, Acabou
There's so much more that I wanted and
Havia muito mais do que eu queria e
There's so much more that I needed and
Havia muito mais do que eu precisava e
Time keeps moving on and on and on
O Tempo continua passando e passando
Soon we'll all be gone
Em breve todos nós iremos
Let's take some time to talk this over
Vamos pegar um tempo p/ falar sobre isso
You're out of line and rarely sober
Você está fora da linha e raramente sério
We can't depend on your excuses
Nós não podemos depender das sua desculpas
Cause in the end it's fucking useless
Por que no final elas são inúteis
You can only lean on me for so long
Você apenas se apoia em mim a muito tempo
Bring the Ship about to watch a friend drown
Traz o navio a margem para ver um amigo se afogar
Sit out on the ledge
Senta-se na margem
Begged you to come down
Pedi para você desabafar
You can only lean on me for so long
Você apenas se apoia em mim a muito tempo
I remember shots without a chaser
Eu me lembro de tiros sem o caçador
Absent minded thoughts now you're a stranger
Pensamentos ausentes, agora você é um estranho
Cover up the scars
Cubra as cicatrizes
Put on your gameface
Ponha no seu jogo.
Left you in the bar
Te deixei na barra
To try and save face
Para tentar e salvar sua cara
You can only lean on me for so long
Você apenas se apoia em mim a muito tempo
Bring the Ship about to watch a friend drown
Traz o navio a margem para ver um amigo se afogar
Sit out on the ledge
Senta-se na margem
Begged you to come down
Pedi para você desabafar
You can only lean on me for so long
Você apenas se apoia em mim a muito tempo
So sorry it's over
Sinto muito, Acabou
So sorry it's over
Sinto muito, Acabou
There's so much more that I wanted and
Havia muito mais do que eu queria e
There's so much more that I needed and
Havia muito mais do que eu precisava e
Time keeps moving on and on and on
O Tempo continua passando e passando
Soon we'll all be gone
Em breve todos nós iremos
Man on a mission
Homem em uma missão
Can't say I miss him around
Não posso dizer que o perdi por aí
Insider information
Informação secreta
Hand in your resignation
Entregue sua renúncia
Loss of a good friend
Perda de um bom amigo
Best of intentions I found
A melhor das intenções eu achei
Tight lipped procrastination
Calado a muito tempo
Yeah later
Yeah depois
See you around.
Te vejo por aí.
|
|