A Warning Sign (tradução)
(Indisponível)
SINAL DE ALERTA
A warning sign
Um sinal de alerta
I missed the good part then I realized
Eu perdi a melhor parte então eu percebi
I started looking and the bubble burst
Eu comecei olhando e a bolha estourou
I started looking for excuses
Eu comecei procurando desculpas
Come on in
Venha
I’ve gotta tell you what a state I’m in
Eu vou te dizer em qual estado eu estou
I’ve gotta tell you in my loudest tones
Eu vou te dizer no meu maior tom
I started looking for a warning sign
Eu comecei procurando um sinal de aviso
When the truth is, I miss you
Quando a verdade é: eu sinto sua falta
Yeah the truth is, that I miss you so
Yeah a verdade é que eu sinto tanto sua falta
A warning sign
Um sinal de alerta
You came back to haunt me and I realized
Você voltou para me assombrar e eu percebi
That you were an island and I passed you by
Que você era uma ilha e eu te passei
And you were an island to discover
E você era uma ilha a ser descoberta
Come on in
Venha
I’ve gotta tell you what a state I’m in
Eu vou te dizer em qual estado eu estou
I’ve gotta tell you in my loudest tones
Eu vou te dizer no meu maior tom
That I started looking for a warning sign
Que eu comecei procurando pro um sinal de alerta
When the truth is, I miss you
Quando a verdade é: eu sinto sua falta
Yeah the truth is, that I miss you so
Yeah a verdade é que eu sinto tanto sua falta
And I’m tired
E eu estou cansado
I should not have let you go
Eu não devia ter deixado você ir
Ooooooooooooooooo
Ooooooooooooooooo
So I crawl back into your open arms
Então eu voltei rastejando para seus braços abertos
Yes I crawl back into your open arms
Sim eu voltei rastejando para seus braços abertos
And I crawl back into your open arms
E eu voltei rastejando para seus braços abertos
Yes I crawl back into your open arms
Sim eu voltei rastejando para seus braços abertos
|
|