Cage (tradução)
(a)
Gaiola
Estou ficando impaciente, tirando o sangue de mazoquista, eu espero por você, o sádico.
Se isso é possível, com um beijo venenoso.
Incapaz de ver virtude alguma na minha tristeza, em você última mãe
Eu queimo a memória então você não pode perceber a primeira mãe
mesmo de o relógio girar ao contrário, pecados cometidos não podem mudar
No começo eu gravei a última coincidência
Procure pelo meu euperdendo a vontade de existir,
ferosmente e gentilmente, uma decisão forçada
que eu não posso dizer que fiz pra você
O som rangente do couro machucado, os ferimentos serão profundos.
Profundamente ciumento você ai sempre ser sangue frio?
mesmo agora eu não quero esquecer o abuso da minha juventude.
Por que eu não tenho uma mãe? Me conte.
Algum dia vou perceber a falta de carinho.
no "berço"* que vim da minha mãe patrona
Antes que eu possa ver a razão da minha amargura, na minha última mãe
então esse é o mínimo que você não pode notar primeira mãe
Mesmo se o relógio girar ao contrário, pecados cometidos não podem mudar
No começo a última coincidencia foi destruída
Eu imagino se você foi gentil comigo também ?
reletindo um trauma de muito tempo atrás
Sou eu quem destrói você, o último sádico?
*= "berço" pode ser traduzido, nesse caso, também como gaiola, pelo sentido geral da letra.
|
|