Horror With Eyeballs - The Dissociatives (tradução)
(Daniel Johns/Paul Mac)
all of this time on my hands
(tudo deste tempo em minhas mãos)
so far has gone to feeding my animals
(de tanto ter comido meus animais)
behind this gold picket fence lies a whole institute
(através destas mentiras cercadas de ouro de um grande instituto)
where wallpaper painters scrape and scarecrows swell waterlogged,
(onde pintores de papel de parede arranham e corvos assustados incham ensopados)
now i got dead time on my hands
(agora eu tenho o tempo da morte em minhas mãos)
for feeding my animals,
(por comer meus animais)
all of this time on my hands
(tudo deste tempo em minhas mãos)
so far has gone to feeding my animals
(de tanto ter comido meus animais)
no, no, no, no, no, no, no, no
(não, não, não, não, não, não, não, não)
on this dark kissed day the light shines through only you
(sobre esse dia beijado pela escuridão a luz brilha somente através de você)
or is it because your silhouette is your frame like an empty window,
(ou é porque sua silhueta é uma moldura como uma janela vazia)
now i got cold time up my sleeve, i’m feeling destitute,
(agora que congelei o tempo sobre minha manga, eu me sinto desamparado)
all of this time on my hands
(tudo deste tempo em minhas mãos)
so far has gone to feeding my animals
(de tanto ter comido meus animais)
all of that time i was dead,
(todo aquele tempo eu estava morto)
limbless in bed, sedated experiment na, na, na, na
(desmembrado na cama, uma experiência sedativa, na, na, na, na)
i feel root vegetable! am i dead?
(eu sinto a raiz da planta! Eu estou morto?)
or buried alive? i sleep warm velvet wand,
(ou escondido vivo? eu durmo num bastão de veludo morno)
buy the night…i’m selling the sun, my skin feels silky smooth
(comprado à noite. eu estou vendendo o sol, meus sentimentos esfolados no macio da seda)
now i’m buried in mud
(agora eu estou escondido na lama)
all of this time on my hands
(tudo deste tempo em minhas mãos)
so far has gone to feeding my animals
(de tanto ter comido meus animais)
all of this time on my hands
(tudo deste tempo em minhas mãos)
so far has gone to feeding my animals
(de tanto ter comido meus animais)
no, no, no, no
(não, não, não, não)
all of that time i was dead,
(todo aquele tempo eu estava morto)
limbless in bed, sedated experiment na, na, na, na
(desmembrado na cama, uma experiência sedativa, na, na, na, na)
|
|