Kiss Your Past Goodbye (tradução)
(Indisponível)
Finders keepers losers weep
Os achados ficam perdidos e chorando
Down on 42nd street
Descendo a rua 42
Bare-foot-children cryin’ my-oh-my
Uma criança descalça chora, oh meu Deus
I watched you on the avenue
Eu via você pela avenida
While other men were having you
Enquanto outros homens estavam com você
I think that you should led your caged bird fly
Eu acho que você deveria deixar seu pássaro engaiolado voar
And kiss your past good-bye
E diga adeus ao seu passado
Kiss your past good-bye
Diga adeus ao seu passado
Kiss your past good-bye... yeah
Diga adeus ao seu passado... yeah
Kiss your past good-bye
Diga adeus ao seu passado
I’ve been so lost I must confess
Eu tenho andado perdido devo confessar
I’ve had my share of loneliness
Eu tenho minha parte de solidão
But yeah it’s hard to keep a good man down
Mas é difícil deixar um homem bom pra baixo
The loves you lost were all in vain
Os amores que você perdeu foram todos em inúteis
The past lives on inside your brain
O passado vive na sua cabeça
I don’t think you need those memories Hangin’ round, yeah
Eu não acho que você precisa dessas lembranças por aí, yeah
Good-bye
Adeus
Kiss your past good-bye
Diga adeus ao seu passado
You´ve gotta let if fly
Você tem que deixá-lo ir
Kiss your past good-bye, yeah
Diga adeus ao seu passado, yeah
And if that bird don´t fly away
Se esse pássaro não for embora
There´s just one thing I got to say
Há somente uma coisa que eu tenho que dizer
It´s later than deuce a ticks
É mais tarde que um tique-taque
Your broken heart, it needs a fix
O seu coração partido precisa de concerto
You´re feedin´ off a high that would not last
Você está alimentando uma mágoa que não terminará
And people they don´t seem to care
E as pessoas parecem não se importarem
And sorry just don´t cut it, yeah
E arrependimento não vai acabar com isso
It seems to me you´re gettin´ nowhere fast
Parece que você está chegando rápido à lugar nenhum
So...kiss...your...past
Então...diga...adeus
Or kiss your ass good-bye
Ou diga adeus ao seu traseiro
Kiss your past good-bye
Diga adeus ao seu passado
There´s no more tears to cry
Não há mais cicatrizes para chorar
So kiss your past good-bye
Diga adeus ao seu passado
So kiss your past good-bye
Diga adeus ao seu passado
Or kiss your ass good-bye
Ou diga adeus ao seu traseiro
Yeah
Yeah
|
|