Elis
(Indisponível)
Elis, wenn die Amsel im schwarzen Wald ruft,
dieses ist dein Untergang.
Deinen Lippen trinken die kühle des blauen Felsenquells.
Lass, wenn deine Stirne leise blutet
Uralte Legenden
Und dunkle Deutung des Vogelflugs.
Du aber gehst mit weichen Schritten durch die Nacht,
Die voll purpurner Trauben hängt
Und du regst die Arme schöner im Blau
Ein Dornbusch tönt,
wo deine modernden Augen sind.
O, wie lange bist, Elis, du verstorben.
REF
Auf deine Schläfen tropft schwarzer Tau,
Das letzte Gold verfallner Sterne
Dein Leib ist eine Hyazinthe,
In die ein Mönch seine Finger taucht.
Eine schwarze Höhle ist unser Schweigen.
Daraus bisweilen
Ein sanftes Tier tritt
Und langsam die schweren Lider senkt.
REF
Auf deine Schläfen tropft schwarzer Tau,
Das letzte Gold verfallner Sterne
Auf deine Schläfen tropft schwarzer Tau,
Das letzte Gold verfallner Sterne
<<back
++ Sleep and Death (Twilight) ++
Dreaming under willows
Our cheeks caress the stars
The faded night's brow inclines
Sleep and death, the dark eagles
Roaring for nights on end around our heads
The countenance of our white tombs
Stares at us
The countenance of our white tombs
All the time
REF
Sleep and death, the dark eagles
Roaring for night's on end around our heads.
While we are walking under dark arcades
And the shadows of dead angels play beside.
Silent the winds decay
On the lonesome hill
The bleak walls of the autumnal grove
The countenance of our white tombs
Stares at us
The countenance of our white tombs
All the time
REF
Sleep and death, the dark eagles
Roaring for night's on end around our heads.
While we are walking under dark arcades
And the shadows of dead angels play beside.
|
|