Empty Garden (Hey Hey Johnny) (tradução)
(Elton John e Bernie Taupin)
Jardim Vazio (Ei, Ei, Johnny)
O que aconteceu aqui?
Conforme o pôr-do-sol de Nova Iorque desaparecia
Eu achei um jardim vazio, entre as lajes ali.
Quem viveu aqui?
Ele deve ter sido um jardineiro que se preocupava muito,
Que "capinou" as lágrimas e cultivou uma boa colheita.
E agora tudo parece estranho,
É engraçado como um inseto consegue danificar tanta semente...
E para quê é
Este pequeno jardim vazio perto da porta de arenito?
E nas ranhuras ao longo da calçada,
Nada mais cresce.
Quem viveu aqui?
Ele deve ter sido um jardineiro que se preocupava muito,
Que "capinou" as lágrimas e cultivou uma boa colheita.
E nós estamos tão espantados, debilitados e aturdidos,
Um jardineiro como aquele ninguém pode substituir.
E eu tenho batido [na porta] mas ninguém responde,
E eu tenho batido a maior parte do dia.
E eu tenho chamado:
"Ei, ei, Johnny!
Você não pode sair para brincar?"
E através das suas lágrimas,
Alguns dizem que ele cultivou o melhor de si nos anos mais jovens.
Mas ele teria dito que as raízes crescem mais fortes
se ao menos ele pudesse ouvir...
Quem viveu lá?
Ele deve ter sido um jardineiro que se preocupava muito,
Que "capinou" as lágrimas e cultivou uma boa colheita.
Agora nós rezamos pela chuva, e a cada gota que cai
Nós ouvimos, nós ouvimos seu nome.
E eu tenho batido [na porta] mas ninguém responde,
E eu tenho batido a maior parte do dia.
E eu tenho chamado:
"Ei, ei, Johnny!
Você não pode sair para brincar?
Johnny,
Você não pode sair para brincar em seu jardim vazio?
Johnny,
Você não pode sair para brincar em seu jardim vazio?
Johnny,
Você não pode sair para brincar em seu jardim vazio?"
|
|