Can't Take My Eyes Off Of You - (tradução) -
(Frank Valie)
(CAN’T TAKE MY EYES OFF OF YOU)
NÃO CONSIGO TIRAR MEUS OLHOS DE VOCÊ
Frank Vallie
(You're just too good to be true)
Você é linda demais para ser verdade,
(can't take my eyes off of you)
Não consigo tirar meus olhos de você.
(You'd be like heaven to touch)
Você seria como o céu para tocar,
(I wanna hold you so much)
Eu quero tanto te abraçar.
(At long last love has arrived)
Finalmente o amor chegou
(and I thank God I'm alive)
E agradeço a Deus que estou vivo.
(You're just too good to be true)
Você é linda demais para ser verdade,
(can't take my eyes off of you)
Não consigo tirar meus olhos de você...
(Pardon the way that I stare,)
Perdoe o jeito como eu olho fixamente,
(there's nothing else to compare)
Não existe nada mais para se comparar.
(The sight of you leaves me weak)
A sua visão me deixa fraco,
(there are no words left to speak)
Não sobram palavras para falar.
(But if you feel like I feel,)
Mas se você sente-se como eu me sinto,
(please let me know that it's real)
Por favor, deixe-me saber que é real.
(You're just too good to be true,)
Você é linda demais para ser verdade,
(can't take my eyes off of you)
Não consigo tirar meus olhos de você...
(Chorus)
(Refrão)
(I love you baby and if it's quite all right,)
Eu te amo, baby, e se é completamente, tudo bem.
(I need you baby to warm the lonely nights)
Eu preciso de você, baby, para aquecer as noites solitárias.
(I love you baby trust in me when I say)
Eu te amo, baby, acredite em mim quando eu digo...
(Oh pretty baby don't bring me down I pray)
Oh, coisinha linda, não me deixe deprimido, eu imploro.
(Oh pretty baby now that I found you, stay)
Oh, coisinha linda; agora que eu te encontrei, fique
(And let me love you baby, let me love you)
E me deixe te amar, baby, me deixe te amar...
|
|