BUSCA



Buscar por Artista
   A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Dancing With The Moonlit Knight (tradução)
(Indisponível)

“Você poderia me dizer onde se encontra o meu país?”

Disse o unifaun (1) aos olhos do seu verdadeiro amor

"Ele encontra-se comigo!" Gritou a Rainha do Talvez (2)

- Pela sua mercadoria, ele trocou por seu prêmio



"Jornal da tarde!" Gritou uma voz na multidão (3)

“Um velho morreu!" O bilhete que ele deixou

Estava assinado “O Velho Pai Tâmisa”

- Parece que ele se afogou

Vendendo a Inglaterra por libras esterlinas



Cidadãos de Esperança & Glória (4)

O tempo passa - é ‘o momento de suas vidas’

Tranqüilos agora, sentem-se

Mastigando através de seus sonhos Wimpey (5)

Eles comem sem fazer barulho

Digerindo a Inglaterra por libras esterlinas



O jovem diz ' você é o que você come' - coma bem

O velho diz ' você é o que você veste' - vista-se bem

Você sabe o que você é, você não dá a mínima

Arrancando seu cinto que é a sua farsa caseira



O Capitão conduz sua dança

Direto a noite toda (6)

- Junte-se à dança...

Sigam! Até que o Gral (7) e o pôr-do-sol mofem

Sigam! Até que o ouro esteja frio

Dancem lá fora com o cavaleiro enluarado

Cavaleiros dos selos de Escudo Verde (8) e gritem



Há uma velha senhora gorda do lado de fora do salão

Brincando com cartões de crédito

Ela adivinha a Sorte (9)

O maço de cartas está desigual desde o início

Todas as mãos estão jogando à parte



O Capitão conduz sua dança

Direto a noite toda

- Junte-se à dança...

Sigam! Vamos para uma reunião na Távola Redonda

Vocês são o espetáculo!

Lá vamos nós. - Você banca o cavalinho-de-pau (10)

Eu represento o bobo

Atiçaremos o touro

Cercando-o & bradando alto, bradando alto & cercando-o

Sigam! Com um desatarraxar do mundo, lá vamos nós

Sigam! Até que o ouro esteja frio

Dancem lá fora com o cavaleiro enluarado

Cavaleiros do selo de Escudo Verde (8) e gritem



(1) Unifaun = Junção de Unicorn (unicórnio) com Faun (Fauno, na mitologia romana, o Deus dos campos e dos pastores; e origem etimológica da palavra fauna). Foneticamente, unifaun se torna um trocadilho com a palavra Uniform (uniforme, farda). O personagem Unifaun representa a velha Inglaterra histórica.



(2) Queen of Maybe = Alusão para Queen of May (Rainha de Maio), planta típica que na Inglaterra antiga simbolizava o início da boa estação e agouro de uma boa colheita. Hoje em dia, a expressão é usada na Inglaterra exclusivamente para propaganda de produtos. "Queen of Maybe" traduzido significa "Rainha do Talvez" que nesta obra representa a Inglaterra moderna.



(3) Paper late = Jornal da tarde, aludindo que é a versão revisada do jornal da manhã, geralmente contendo notícias mais recentes que não puderam ser publicadas na edição matutina.



(4) "Citizens of Hope & Glory" = Cidadãos de Esperança & Glória. Uma alusão ao hino nacional "Land of Hope and Glory (Terra de Esperança e Glória)". Na obra, representa o próprio povo inglês.



(5) Wimpey = Famosa sociedade elitista inglesa.



(6) The Captain leads his dance = Literalmente “o capitão conduz sua dança”. A palavra dança é usada como uma alusão ao protocolo habitual que, no caso, o capitão e seu pelotão precisam executar.



(7) Grail = Santo Graal. É o cálice no qual Jesus bebeu seu vinho na última ceia e que segundo a lenda foi levado à Inglaterra até a Corte do Rei Arthur. Representa o esplendor desse período.



(8) Green Shield stamps = Selos de Escudo Verde. Era uma promoção de incentivo às vendas, muito popular nos anos 60 até inicio dos anos 70. Os clientes recebiam selos de acordo com o valor de sua compra. Estes selos (com o desenho de um escudo verde) eram colados em um livro, que posteriormente poderiam ser trocados por brindes que geralmente consistiam em objetos do lar (tais como torradeiras, rádios, relógios, abajures, mesinhas de canto, etc).



(9) Laying out the credit cards she plays Fortune = Brincando com cartões de crédito, ela adivinha a sorte. O autor satiriza que os cartomantes de hoje em dia não usam mais as cartas, e sim cartões de crédito para prever o futuro.



(10) Hobbyhorse = Cavalinho de pau e o bobo, são personagens da Morris-dance, dança folclórica inglesa semelhante à quadrilha, apresentada por homens em trajes típicos.










Passei.com.br | Portal da Programação | Biografias

DESTAQUES NETSABER
- Biografia
- Biografia de Santos Dummont
- Segurança de Computadores
- Apostila de Sociologia
- Enciclopedia em Inglês
- Apostila de Contabilidade Básica
- Receita Federal
- Natal
- Biografia de Van Gogh
- Apostilas de PHP
- RBD
- Biografia de Pablo Neruda
- Papai Noel
- Correios
- Inep
- Biografia de Albert Einstein
- INSS
- Harry Potter
- Apostilas HTML
- Biografia de George W. Bush
- Curso Espanhol
- Gravidez
- Biografia de Benito Mussolini
- Biografia de Adolf Hitler
- Templates HTML
- Câncer
- Câncer de Mama
- Câncer de Pele
- Biografia de Tales de Mileto
- Concursos Públicos
- Vestibulares
- Vestibulinhos
- Primeira Guerra Mundial
- Segunda Guerra Mundial
- Tabagismo
- Cigarro
- Templates Flash
- Nazismo
- Fascismo - Resumo de Livros
- Sexualidade
- Biografia de Tom Jobim
- Drogas
- Apostilas SAP
- Biografia de Tancredo Neves