Les Imbéciles (tradução)
(Indisponível)
Todo câmbio, tudo evolui
Só os imbecis, não modificam
Todo câmbio, tudo evolui
Só os imbecis, não modificam
Eu insisto, eu persisto, e assino
Os inimigos da África
Eles são os Africanos
Eu insisto, eu persisto, e assino
Os inimigos da África
Eles são os Africanos
Os imbecis amordaçados
introduziram a história para trás
Os povos amordaçados
escuta as ''Sinfonias'' dos canhões
Os argelinos cortam a garganta dos argelinos
Os somalis fuzilam os somalis
Os ruandeses fazem genocideo na ruanda
Os burundineses decepam os burundineses
Os congoleses massacram os congoleses
Os angolanos queimam a Angola
(PAUSA)
Eles têm o diamante á céu aberto
Eles têm o ouro á céu aberto
A bauxita á céu aberto
O uránio á céu aberto
Mas os cérebros fugiram
á tumba aberta
(PAUSA)
Todo câmbio, tudo evolui
Só os imbecis, não modificam
Todo câmbio, tudo evolui
Só os imbecis, não modificam
Eles têm o ferro para intrujar
O óleo para intrujar
O cobalto para intrujar
O níquel para intrujar
Eu insisto, eu persisto, e assino
Os inimigos da África
Eles são os Africanos
Eu insisto, eu persisto, e assino
Os inimigos da África
Eles são os Africanos
Apesar das riquezas agrícolas, mineiras e minerais
Nós somos vítimas da dívida à crescimento
Exponencial e banhamos na economia sob perfusão
Somos a mundialização da economia de sentido único
Com o pensamento único do Mestre do pensamento!!
Revele-se á Africa!
|
|