Islands (tradução)
(Indisponível)
Terra, riacho e árvore envoltos pelo mar
Ondas expelem as areias de minha ilha
Meus entardeceres se dissipam
Campo e clareira esperam apenas pela chuva
Grão após grão o amor consome meus
Paredões corroídos pela ilusão que fantasiam a maré
Ocultam o vento
para a minha ilha.
Pálidos penhascos de granito onde gaivotas voam e escorregam
Tristemente choram sobre minha ilha
O véu de noiva do amanhecer, úmido e pálido,
Dissolve-se no sol
A rede do amor é tecida – gatos rondam, ratos fogem
Mãos de espinhas aonde as corujas conhecem meus olhos
Céus violeta
Tocam minha ilha, tocam-me
Entre o vento quebra a onda
Paz infinita
Ilhas juntam suas mãos
Sob o mar celestial
Escuros ancoradouros como dedos de pedra
Estendem-se famintos de minha ilha
Agarram palavras de marinheiros: pérolas e cabaças
São jogadas pela minha costa
Iguais em amor, atadas em círculos
Terra, riacho e árvore voltam para o mar
Ondas varrem a areia de minha ilha,
De mim.
|
|