The Rest of My Life (Traduçao)
(Less Than Jake and Mark Hoppus)
The Rest Of My Life
Pro Resto Da Vida
I fell asleep last Saturday
eu adormeci no ultimo sabado
Underneath polluted skies
em baixo de um ceu poluido
I walked alone on those Jersey nights, and I
andei sozinho por akelas ruas de Jersey
Saw the boardwalk start to fall
vi as calçadas começarem a desabar
The emptiness starts to drown
o vazio começa a afogar
The quiet corners off this town, and I
as eskinas silencioas dessa cidade,
Late last night, I made my plans
tarde na noite passada, eu fiz meus planos
It was the only thing I felt I could do
era a unica coisa q achei q pudesse ter feito de bom
Said goodbye, to my best friend
disse adeus ao meu melhor amigo
Sometimes there's no one left to tell you the truth
as vezes nao tem ninguem para se confessar a verdade
It's gonna kill me: The rest of my life
issu vai me matar pro resto da vida
Let me apologize while I'm still alive
deixa me pedir desculpas enquanto ainda estou vivo
I know it's hard to face all of my past mistakes
eu sei q eh dificil encarar todos os meus erros do passado
It's gonna kill me for the rest of my life
issu vai me matar pro resto da vida
This is my all time low
esse eh meu tempo pra baixo
Somehow it feels so familiar
de algum jeito issu se sente muito familiar
Somehow it seems so familiar
de algum jeito issu parece muito familiar
I feel like letting go
eu me sinto como deixando issu de lado
And every second that goes by
e a cada segundo q pasa
I'm screaming out for a second try
e berro por uma segunda chance
Said goodbye, to my best friend
disse adeus ao meu melhor amigo
Sometimes there's no one left to tell you the truth
as vzes naum tem ninguem pra vc confessar a verdade
It's gonna kill me: The rest of my life
issu vai me matar pro resto da vida
Let me apologize while I'm still alive
deixa me pedir desculpas enquanto ainda estou vivo
I know it's hard to face all of my past mistakes
eu sei q eh dificil encarar todos os meus erros do passado
I've got to live with them rest of my life
eu vou ter q conviver com eles pro resto da vida
This is the mess I've made
essa eh a merda q eu causei
These are the words I can't erase
essas sao as palavras q naum poderei apagar
This is my life support, shutting down, for the final time
issu eh q oq segura minha vida acabando, pela ultima vez
And it twists like a blade
e corta como uma espada
And kills me for the rest of my life
e me mata pru resto da vida...
If you won't forgive me
se vc naum vai me perdoar
The rest of my life
o resto da minha vida
Let me apologize while I'm still alive
deixe me desculpar enquanto ainda estou vivo
I know it's hard to face all of my past mistakes
eu sei q eh dificil encarar todos meus ultimos erros
It's gonna kill me for the rest of my life...
issu vai me matar pro resto da vida...
|
|