Back 2 Good (tradução)
(Indisponível)
It's nothing, it's so normal
Não é nada, é tão normal
You just stand there I could say so much
Você fica parada aí, eu poderia dizer tantas coisas
but I don't go there cuz I don't want to
Mas nem falo disso pq não quero
I was thinking if you were lonely
Estava pensando que se você estivesse solitária
maybe we could leave here and no one would know
talvez a gente pudesse ir embora daqui sem ninguém
saber
at least not to the point that we would think so
pelo menos não até onde nós saberiamos
everyone here, knows everyone here is thinking about
somebody else
todos aqui sabem que todos aqui estão pensando sobre
outra pessoa
it's best if we all keep it under our heads
é melhor se mantivermos isso em segredo
I couldn't tell, if anyone here was feeling the way I
do
Eu não saberia dizer se alguém aqui está se sentindo
como eu
but I'm lonely now, and I don't know how
Mas estou solitário agora, e não sei como
to get it back to good
voltar aos bons tempos
this don't mean that, you own me
Isso não significa que você é minha dona
this ain't no good, in fact it's phony as hell
Isso não é bom, alias é uma falsidade
but things worked out just like you wanted too
Mas as coisas aconteceram como você quis
if you see me out you don't know me
Se você me vir na rua, você não me conhece
try to turn your head, try to give me some room
Tente virar a cabeça, me dá espaço
to figure out just what I'm going to do
Pra eu decidir o que vou fazer
and everyone here, hates everyone here for doing just
like they do
e todos aqui odeiam todos aqui por fazerem a mesma
coisa que eles fazem
it's best if we all keep this quiet instead
é melhor se mantivermos isso em silencio
and I couldn't tell, why everyone here was doing me
like they do
e eu não saberia dizer pq todos aqui estão me fazendo
como fazem
but I'm sorry now, and I don't know how
Mas eu sinto muito agora, e não sei como
to get it back to good
voltar aos bons tempos
everyone here, is wondering what it's like to be with
somebody else
todos aqui estão imaginando como seria estar com outra
pessoa
everyone here's to blame, everyone here
todos aqui tem culpa, todos
gets caught up in the pleasure of the pain, everyone
hides
se prendem ao prazer da dor, todos escondem vergonha
shades of shame, but looking inside we're the same,
we're the same
mas olhando por dentro, somos iguais, somos iguais
and we're all grown now, but we don't know how
e estamos crescidos agora, mas não sabemos como
to get it back to good
voltar aos bons tempos
everyone here, knows everyone here is thinking about
somebody else
todos aqui sabem que todos aqui estão pensando sobre
outra pessoa
it's best if we all keep this under our heads
é melhor se mantivermos isso em segredo
I couldn't tell, if anyone here was feeling the way I
do
Eu não saberia dizer se alguém aqui está se sentindo
como eu
but I'm lonely now, and I don't know how
Mas estou solitário agora, e não sei como
Guess it's over now
Acho que agora acabou
There's no getting back to good
Não tem como voltar aos bons tempos
|
|