BUSCA



Buscar por Artista
   A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Freeways
(Indisponível)

Oh ah oh oh ah ahhh

ah ahhh

Oh ah oh oh ah ahhh

ah haaa



On the freeways, freeways

On the freeways, freeways

On the freeways,

On the freeways,

Oh ah oh oh ah ahhh

Oh ah oh oh ah ahhh

Oh ah oh oh ah ahhh

American Radio in your homes and bars

It's music to my ears in a foreign car

Pop radio stars [ABBA, Roxy, T-Rex]

My seatbelt's fastened tight, I feel secure

Both hands upon the wheel, My life's insured

If you're feeling low, driving's the cure

Oh ah oh oh ah ahhh

Oh ah oh oh ah ahhh

Oh ah oh oh ah ahhh



Spiralkurve - spiral curve 1)

Hundert Kilometer Geschwindigkeit - 100 kph speed

Radio M F - radio M F

Pop Musik - pop music

Lastwagen vorn - truck in front

Es ist ein Uhr - it's one o'clock

Chromierte Stossstange - chromed bumper

Jodscheinwerfer - iodine headlights 2)

Die Nacht verschwindet - The night disappears

Ich trete durch - I put the pedal down

Es ist drei Uhr - it's three o'clock

Drehe nach links - Making a left turn

Europa 8 - Europa 8 3)

Gegen Sueden - southbound

Leichter Nebel - light fog (light opposite

to dense)

Vorn Zollstelle - Toll station ahead

Schalte zurueck - I retrograde

Niemand da - Noone there

Bogenlichter 4) - Lights above

Rot und blau - Red and blue

Blinkend - blinking

Bin nicht allein - I'm not alone

Werde beobachtet - I'm observed

Werde belauscht - I'm overheard

Eine Gerade - A straight lane

Spiralkurve - spiral curve 1)

Ich trete durch - I put the pedal down

Gegen Sueden - southbound

Letzte Zollstelle vor der Ausfahrt - last toll station before

the exit

Es ist sechs Uhr - It is six o'clock



1) This should IMHO mean 'S-Kurve', because in the french lyrics

it is

'virage en S' which means 'S turn' in english. IMHO the

translator had

either a bad dictionary or got the meaning of german

'Spiralkurve' wrong.

German 'Spirale' means the same as english 'spiral' which is

something

different.



2) This one describes lamps which use iodine gas to produce

light. They're

often used as car headlights. It could also refer to the

color of the

headlights of cars in France, which use yellow headlights.



3) This is a road name. Europa route 8



4) Could also be 'Oben Lichter', which means the same. I never

really figured

out, because Ivan's french accent while speaking german

doesn't give it

clearly. :-)



There are big similarities to the french lyrics, many of the

french

lines translate to the same english words. At first these words

seemed

quite meaningless to me, but IMHO they describe *great* the

feelings

and things you have in your head, when you're driving at night.










Passei.com.br | Portal da Programação | Biografias

DESTAQUES NETSABER
- Biografia
- Biografia de Santos Dummont
- Segurança de Computadores
- Apostila de Sociologia
- Enciclopedia em Inglês
- Apostila de Contabilidade Básica
- Receita Federal
- Natal
- Biografia de Van Gogh
- Apostilas de PHP
- RBD
- Biografia de Pablo Neruda
- Papai Noel
- Correios
- Inep
- Biografia de Albert Einstein
- INSS
- Harry Potter
- Apostilas HTML
- Biografia de George W. Bush
- Curso Espanhol
- Gravidez
- Biografia de Benito Mussolini
- Biografia de Adolf Hitler
- Templates HTML
- Câncer
- Câncer de Mama
- Câncer de Pele
- Biografia de Tales de Mileto
- Concursos Públicos
- Vestibulares
- Vestibulinhos
- Primeira Guerra Mundial
- Segunda Guerra Mundial
- Tabagismo
- Cigarro
- Templates Flash
- Nazismo
- Fascismo - Resumo de Livros
- Sexualidade
- Biografia de Tom Jobim
- Drogas
- Apostilas SAP
- Biografia de Tancredo Neves