BUSCA



Buscar por Artista
   A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Shangri-La
(Indisponível)

oroka de ii no darou

miwatasu yume no ato wo

It's probably fine to be foolish

For the traces of our dreams

sayonara aoki hibi yo

Goodbye, days of blue



nagare ni mi wo makase

itsuka otona ni natte yuki

Is entrusting oneself to the flow,

To become an adult someday,

sukoshi zutsu yogorete yuku koto nano

jikushita kajitsu dake erabarete

A process of getting dirty little by little?

Only those ripe fruits are chosen

NAIFU de sakarete

nomikomareru mae ni

And cut by a knife

Before they can be understood



bokura wa mezashita Shangri-La

yokubo ga osaekirezuni

The utopia we've set our eyes on

Without suppressing our desires

kuusou ni mamireta

jiyuu wo motome tsuzuketa

And with our fantasies smeared

We continued to wish for freedom



ima nara ieru darou

koko ga sou rakuen sa

We probably can say it now

That our paradise's here

sayonara aoki hibi yo

Goodbye, days of blue



taisetsuna nanika wo

fumidai ni shite made mo

We once wanted to use something important

ichiban takai ringo tsukamitakatta

makushite kara kizuku toutoi mono

As a stepping stone to reach that highest apple

But we only realized how valuable it was

After it was lost

osanai bokura wa matohazure darakesa

All because we lost focus due to our youth



michitarita hibi no seiatsu wa

joucho fuantei ni naru

The suppression of our days of content

Made our emotions unstable

kizu wo otte demo

habatakitai to negau yo

Even if we have to carry the pain

We wanted to flap our wings

oroka de ii no darou

miwatasu yume no ato wo

It's probably fine to be foolish

For the traces of our dreams

sayonara aoki hibi yo

Goodbye, days of blue



kagayaku sora wa mujakisa wo

yosooi subete wo shitteita

We knew, that the brilliant sky

Would equip us with innocence



bokura wa mezashita Shangri-La

yokubo ga osaekirezuni

The utopia we've set our eyes on

Without suppressing our desires

kuusou ni mamireta

jiyuu wo motome tsuzuketa

And with our fantasies smeared

We continued to wish for freedom

kyori wo oita koso

jibun no mono to sou shiru

We'll surely understand ourselves more

If we stand back to look

mijukuna kokoro wa

sore sae wakaranai mama

Our unripe heart didn't even understand that

ima nara ieru darou

koko ga sou rakuen sa

We probably can say it now

That our paradise's here

sayonara aoki hibi yo

Goodbye, days of blue










Passei.com.br | Portal da Programação | Biografias

DESTAQUES NETSABER
- Biografia
- Biografia de Santos Dummont
- Segurança de Computadores
- Apostila de Sociologia
- Enciclopedia em Inglês
- Apostila de Contabilidade Básica
- Receita Federal
- Natal
- Biografia de Van Gogh
- Apostilas de PHP
- RBD
- Biografia de Pablo Neruda
- Papai Noel
- Correios
- Inep
- Biografia de Albert Einstein
- INSS
- Harry Potter
- Apostilas HTML
- Biografia de George W. Bush
- Curso Espanhol
- Gravidez
- Biografia de Benito Mussolini
- Biografia de Adolf Hitler
- Templates HTML
- Câncer
- Câncer de Mama
- Câncer de Pele
- Biografia de Tales de Mileto
- Concursos Públicos
- Vestibulares
- Vestibulinhos
- Primeira Guerra Mundial
- Segunda Guerra Mundial
- Tabagismo
- Cigarro
- Templates Flash
- Nazismo
- Fascismo - Resumo de Livros
- Sexualidade
- Biografia de Tom Jobim
- Drogas
- Apostilas SAP
- Biografia de Tancredo Neves