War of Man (tradução)
(Indisponível)
Guerra do Homem
As pequenas criaturas fogem do frio
Voltam pro ninho como nos dias do passado
Lá na segurança dos braços de uma mãe
O calor antigo, longe do perigo novamente
Ouvidos que soam do fogo de batalha
O guerreiro cansado mira um pouco mais alto
O falcão negro ou o pequeno pardal
A luz quente que sai do tiro da espingarda
Ninguém ganha
É a guerra do homem
Ninguém ganha
É a guerra do homem
Homem prateado voando no vento
Descendo pelos planetas na correria novamente
Ninguém sabe para onde eles estão fugindo
Mas toda espécie está vindo de dois em dois
Lá fora no delta onde os cascos galopam forte
O papai está correndo no chão congelado
Não consegue cheirar o veneno quando é seguido por ele
Não consegue ver o gás e as máquinas
É a guerra do homem
Ninguém ganha
É a guerra do homem
Ninguém ganha
É a guerra do homem
As janelas se abrem e a garotinha sonha
O céu é o seu pátio
Enquanto ela monta o seu corcel
Atravessa os céus até o outro lado
Em asas mágicas, a pequena garota cavalga
Os filhotes entram fugindo do frio
Voltam pro ninho como nos dias do passado
Lá na segurança dos braços de uma mãe
O calor antigo, longe do perigo novamente
Ninguém ganha
É a guerra do homem
Ninguém ganha
É a guerra do homem
Ninguém ganha
|
|