Dead Gardens (tradução)
(Tuomas Holopainen)
Título: Jardins mortos
a história por trás do desenho que eu fiz ja foi contada
não tem mais tristeza nas páginas do meu diário
cansada mais não incapaz de desistir desde que eu
seja responsável pelas vidas que salvei
o peça acabou
a cortina está abaixada
REFRÃO
todos os contos ja foram contados
Todas as orquídeas se foram
perdida em meu próprio mundo
agora cuido de jardins mortos
minha canção não é mais inválida
ja é hora de deixar esta cansada caneta de lado
REFRÃO
"onde estão os lobos, a aguá por debaixo da lua
o caminho élfico, o corvo da juventude
lagoas de um mar banhado pelas estrelas
ja senti o bastante para uma noite de façanhas?
ou é hora de desafiar o ancião dos dias
e deixar a virgem conceber?"
REFRÃO
|
|