BUSCA



Buscar por Artista
   A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


The End Of The Line (tradução)
(Offspring)

The End of the Line- The Offspring

Album: Americana



When the siren's flash is gone

And we're left to carry on

All the memories are too few



Quando a luz das sirenes se vão

E nós somos deixados pra seguir em frente

As lembranças são tão poucas....



When the pastor's music plays

And that casket rolls away

I could live again if you

Just stay alive for me



Quando toca a música do pastor

E aquele caixão vai embora (“rola” embora)

Eu poderia viver de novo se você

Ficasse viva pra mim



Please stay now, you left me here alone - it's the end of the line

Please stay I can't make it on my own

(its the end of the line)(Make it on my own)

It's the end of the line



Por favor, fique agora, você me deixou aqui sozinho- é o fim da linha

Por favor, fique, Eu não consigo fazer isso sozinho

(é o fim da linha)(fazer isso sozinho)

É o fim da linha



Now that you are dead and gone

And I'm left to carry on

I could never smile cause you

Won't stay alive for me



Agora que você está morta e se foi

E eu fui deixado pra seguir em frente

Eu nunca poderia sorrir, pois você

Não estaria viva pra mim



Please stay now, you left me here alone - it's the end of the line

Please stay I can't make it on my own - it's the end of the line

Make it on my own

It's the end of the line





Por favor, fique agora, você me deixou aqui sozinho- é o fim da linha

Por favor, fique, Eu não consigo fazer isso sozinho

(é o fim da linha)(fazer isso sozinho)

É o fim da linha



Finally,

Your final resting day

Is without me

I weep

And think of brighter days

What about me?



Finalmente

Seus dias finais

São sem mim

Eu choro

E penso nos dias mais alegres

E quanto a mim???



You can't take back, the one mistake

That still lives on after life it takes

In that one day, that changed our lives

And bitter memories are left behind



Você não pode trazer de volta, o único erro

Que ainda está vivo depois que a vida o apanha

Nesse único dia, que mudou nossas vidas

E menores lembranças são deixadas para trás



You can't take back, the one mistake

That still lives on after life it takes

In that one day, that changed our lives

And bitter memories are left behind



Você não pode trazer de volta, o único erro

Que ainda está vivo depois que a vida o apanha

Nesse único dia, que mudou nossas vidas

E menores lembranças são deixadas para trás



Please stay now, you left me here alone - it's the end of theline

Please stay I can't make it on my own - it's the end of theline

Make it on my own

It's the end of the line





Por favor, fique agora, você me deixou aqui sozinho- é o fim da linha

Por favor, fique, Eu não consigo fazer isso sozinho

(é o fim da linha)(fazer isso sozinho)

É o fim da linha



Please stay now, you left me here alone - it's the end of the line

Please stay I can't make it on my own - it's the end of the line

Make it on my own

It's the end of the line



Ôoooooh...










Passei.com.br | Portal da Programação | Biografias

DESTAQUES NETSABER
- Biografia
- Biografia de Santos Dummont
- Segurança de Computadores
- Apostila de Sociologia
- Enciclopedia em Inglês
- Apostila de Contabilidade Básica
- Receita Federal
- Natal
- Biografia de Van Gogh
- Apostilas de PHP
- RBD
- Biografia de Pablo Neruda
- Papai Noel
- Correios
- Inep
- Biografia de Albert Einstein
- INSS
- Harry Potter
- Apostilas HTML
- Biografia de George W. Bush
- Curso Espanhol
- Gravidez
- Biografia de Benito Mussolini
- Biografia de Adolf Hitler
- Templates HTML
- Câncer
- Câncer de Mama
- Câncer de Pele
- Biografia de Tales de Mileto
- Concursos Públicos
- Vestibulares
- Vestibulinhos
- Primeira Guerra Mundial
- Segunda Guerra Mundial
- Tabagismo
- Cigarro
- Templates Flash
- Nazismo
- Fascismo - Resumo de Livros
- Sexualidade
- Biografia de Tom Jobim
- Drogas
- Apostilas SAP
- Biografia de Tancredo Neves