BUSCA



Buscar por Artista
   A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z


Bonjour
(Indisponível)

m: ugo-ugo lhuga no pizzicato five



r: bonjour mademoiselle



m: bonjour



r: ca va?



m: ca va?



r: oui tres bien.

sate...ja...kono

album no chanson wo

furansugo koza de

yatte mimashoka?



m: yatte mimasho!



r: ja saisho no kyoku...

premiere chanson wa

"tokyo wa yoru no shichiji"



m: hai



r: kore wa furansugo de wa...

"il est sept heures de nuit

a tokyo" (*)



m: il est sept heures... euh..

a tokyo...



r: sept heures de nuit



m: sept heures euh..

nuit



r: so! "de nuit" wa "night"

tte iun desu ne



m: mmm



r: sept heures de nuit

a tokyo



m: "yoru" tte iu

koto desu ne



r: so! repetez

apres moi...

il est sept heures de nuit

a tokyo



m: il est sept heures euh...

nuit a tokyo



r: c'est ca!

tres bien mademoiselle

subarashii desu

sate

nikyokume

deuxieme chanson

love love show



m: love love show



r: love love show

sugoi title desu ne



m: kore wa...

eigo janakute

nihongo janakute

furansugo de iu to



r: kore wa desu ne...

amour amour mon amour



m: amour amour mon amour



r: so desu.

kanari ii yaku desu ne

dakara mon amour wo

chotto kanjo wo komete

mon amour



m: mon amour



r: c'est ca.

godard no yo na

eiga wo ukabete

mon amour mademoiselle

mon amour



m: mon amour



r: oui c'est ca tres bien!

sate

troisieme chanson

kore wa shiritori (**)



m: hai



r: shiritori wa furansugo ku

arimasen

desukara

nihongo de

yatte mimashoka...

shi-ri-to-ri



m: shi-ri-to-ri



r: so desu ne

"ri" no hatsuon wo shite

itadaku to ikki

furansugo ni

narimasu ne

kore wa furansugo no

yosa desu ne

shiritori



m: shiritori



r: tatoeba

oyohen de

yakitori (***)



m: yakitori



r: so desu ne

yakitori

yakitori tte iu

to furansujin ga

tabete iru yakitori

ni narimasu ne

sate tsugi tsugi no

kyoku wa

nan desu ka



m: tsugi no kyoku wa

do re mi

to iu kyoku desu



r: do re mi

do re mi tte

iun desu ne

ja kore mo

chotto furansugo

ppoku de itte

mimashoka?



m: hai



r: tatoeba "do" wa "du" (****)



m: du



r: du re mi



m: du re mi



r: tatoeba chotto

agereba

du re mi

toka ne



m: du re mi



r: du re mi



m: du re mi



r: du re mi



m: du re mi



r: oui c'est ca

sate

yonkyokume

yonkyokume wa

nan desu ka

kore wa



m: tsugi no kyoku wa eh...

me japanese boy



r: me japanese boy

so desu ne

me, japanese boy

desu ne

kore wa desu ne

moi, garcon japonais



m: moi garcon japonais



r: so!

onna no ko no furansugo

tte arimasu

onna no ko no

furansugo wa

totemo kawaii

"moi"



m: moi



r: so!

kuchi wo motto ageru

wa wa!



m: moi



r: so! c'est ca

moi garcon...



m: moi garcon...



r: so!

"comme des garcons" (*****)

no garcon

moi garcon japonais



m: moi garcon japonais



r: mademoiselle!

tres bien desu ne

ii seito desu yo!



m: arigato gozaimasu



r: iie iie

sate la derniere chanson

saigo no uta wa

nan desu ka



m: otona ni narimasho



r: ah! ii title desu ne

kore wa furansugo de wa

sois sage



m: sois sage



r: sois sage



m: sois sage



r: soyez sage



m: sois sage



r: soyez, soyez

soyez sage

otona ni narimasho

sois sage

otona ni narimasho

kore wa desu ne

meireikei desu

otona ni nare

otona ni narinasai

to iu imi desu ne



m: hai



r: nomiya-san

otona desu ka



m: otona desu



r: watashi mo

ja kono ato de

yukkuri







--------------------------------------------

m: pizzicato five's ugo-ugo lhuga



r: hello mademoiselle



m: hello



r: how do you do



m: how do you do



r: i'm fine thank you

so... what if we tried to

pretend this is a french class

and translated all the songs

titles to french?



m: let's do it!



r: ok so... the first song is

"the night is still young"

(seven pm in tokyo)



m: you got it



r: so in french you should say...

"il est sept heures de nuit

a tokyo"



m: il est sept heures... euh..

a tokyo...



r: sept heures de nuit



m: sept heures euh..

nuit



r: that's it! "de nuit" means

"night" in english



m: mmm



r: sept heures de nuit

a tokyo



m: it means "yoru" in japanese,

right?



r: precisely!

repeat after me...

il est sept heures de nuit

a tokyo



m: il est sept heures euh...

nuit a tokyo



r: exactly!

very good mademoiselle

wonderful!

okay so...

the second song's

title is...

love love show



m: love love show



r: love love show

*some* title we've got here



m: so how do you say this in

english i mean

japanese i mean

how do you say this in french?



r: this is

amour amour mon amour



m: amour amour mon amour



r: that's it!

and a good translation it is

now let's try to give it

some feeling

mon amour



m: mon amour



r: that's it.

try to think of

a godard film

mon amour mademoiselle

mon amour



m: mon amour



r: that's it very good!

ok now

the third song

is called shiritori



m: yes...



r: the french don't have

an equivalent to

our shiritori

so we'll have to stick to

the japanese word

shi-ri-to-ri



m: shi-ri-to-ri



r: yeah...

all you have to do is

say "ri" with a french accent

and it sounds

like french...

that's what's good about

french

shiritori



m: shiritori



r: for instance let's try to

apply the rule

say "yakitori"



m: yakitori



r: that's it

if you pronounce

yakitori that way

it sounds like

you're a french chick

eating

yakitori

ok so

what's the next song?



m: the next song

is called

do re mi



r: do re mi

so dore mi it is

ok so

shall we try to

pronounce this

with a french flair

to it?



m: ok



r: for instance "do" goes "du"



m: du



r: du re mi



m: du re mi



r: for example you

might try to

sing it

do re mi



m: du re mi



r: du re mi



m: du re mi



r: du re mi



m: do re mi



r: that's it

ok so

the fourth

what's the fourth

song?

it is...



m: the next song is... mmm...

me japanese boy



r: me japanese boy

yes it's

me japanese boy

this in french

would be something like

moi garcon japonais



m: moi garcon japonais



r: that's it!

in french

there's a special way women talk

in french

women go like

really cute

"moi"



m: moi



r: exactly!

the mouth a little up

wa! wa!



m: moi



r: you got it!

moi garcon...



m: moi garcon...



r: there you go!

garcon like in

comme des garcons

moi garcon japonais



m: moi garcon japonais



r: mademoiselle!

that was tres bien

such a good student



m: thank you very much



r: i mean it!

ok let's see the last song

the last song

what's it called?



m: let's be adult



r: classy title!

and in french you say

sois sage (behave, act your age)



m: sois sage



r: sois sage



m: sois sage



r: soyez sage



m: sois sage



r: soyez, soyez

soyez sage

let's be adult

sois sage

let's be adult

this is

a french imperative

get adult

become an adult

that's the meaning



m: i see



r: mademoiselle nomiya

are you an adult?



m: i suppose i am



r: yeah me too

so what do you think

about later...










Passei.com.br | Portal da Programação | Biografias

DESTAQUES NETSABER
- Biografia
- Biografia de Santos Dummont
- Segurança de Computadores
- Apostila de Sociologia
- Enciclopedia em Inglês
- Apostila de Contabilidade Básica
- Receita Federal
- Natal
- Biografia de Van Gogh
- Apostilas de PHP
- RBD
- Biografia de Pablo Neruda
- Papai Noel
- Correios
- Inep
- Biografia de Albert Einstein
- INSS
- Harry Potter
- Apostilas HTML
- Biografia de George W. Bush
- Curso Espanhol
- Gravidez
- Biografia de Benito Mussolini
- Biografia de Adolf Hitler
- Templates HTML
- Câncer
- Câncer de Mama
- Câncer de Pele
- Biografia de Tales de Mileto
- Concursos Públicos
- Vestibulares
- Vestibulinhos
- Primeira Guerra Mundial
- Segunda Guerra Mundial
- Tabagismo
- Cigarro
- Templates Flash
- Nazismo
- Fascismo - Resumo de Livros
- Sexualidade
- Biografia de Tom Jobim
- Drogas
- Apostilas SAP
- Biografia de Tancredo Neves